Åpen Tekst er en serie spennende internasjonale og norske scenetekster utgitt av Det Åpne Teater. For å oppnå en oversettelse som ligger så tett opp til orginalteksten som overhode mulig, oversettes de internasjonale tekstene av norske dramatikere i samarbeid med de internasjonale dramatikerne. Denne typen samarbeid kalles "playwrights in partnership" og ble igangsatt ved ved Traverse Theatre i Scotland. Denne arbeidsmetoden skaper internasjonale nettverk av dramatikere samt oversettelser med høy kvalitet. Forfatterne som samarbeider er nøye utvalgt ut basert på hvordan deres skriveform passer med formen til den som skal oversettes.
Høsten 2007 utgav Det Åpne Teater sin første bok i serien. Det var det nære samarbeidet med Artistas Unidos i Lisboa, som bidro til at første bind ble en presentasjon av sentrale unge Portugisiske dramatikere. José Maria Vieira Mendes, Patricia Portela og Jacinto Lucas Pires utgjør tre ulike retninger innen Portugisisk teater, og alle tre hadde sitt gjennombrudd i 1998.
ETTROMSLEILIGHET av José Maria Vieira Mendes (oversatt av Maria Ræder),
ODILIA av Patrica Portela (oversatt av Welte Holtan)
OCTAVIO I VERDEN av Jacinto Lucas Pires (oversatt av Wetle Holtan i samarbeid med Liv Anne Bjurgren)
Lanseringen fant sted umiddelbart etter de vellykkede iscenesatte lesningene av de samme tekstene lørdag 6. oktober 2007. Alle tre dramatikere var tilstede på lanseringen.
I Åpen tekst 2 ble den kanadiske dramatikeren Jean-Rock Gaudreault presentert med sine to tekster for barn
HVORDAN SNAKKE OM GUD TIL ET BARN MENS VERDEN GRÅTER (oversatt av Marie Hafting)
NAVIGATØREN OG BARNET (oversatt av Espen Dekko)
Boken ble lansert med en lesninge av NAVIGATØREN OG BARNET på Litteraturhuset våren 2008. Jean-Rock Gaudreault var selv tilstede på lanseringen.
Åpen tekst 3 er den kontroversielle og anerkjente performance kunstneren Kate Pendrys PORNOGRAPHY. Stykket hadde urpremier på Det Åpne Teater 15. oktober 2009 hvor det spilte for fulle hus hele spilleperioden. Teksten er utgitt på engelsk, da stykket ble fremført på Pendrys morsmål.
Neste planlagte utgivelse er EN SKO FULL AV HENDELSER (VÆR SNILL OG IKKE BEVEG DEG)(oversatt av Wetel Holtan i samarbeid med Jan Junchelka) om er en samling enaktere av den egyptiske forfatteren/dramatikeren Basem Sharaf. Boken lanseres 5. september 2009 på Litteraturhuset, hvor det er planlagt en iscenesatt lesning av utvalgte enaktere.
Åpen tekst bøkene kan kjøpes på teatret eller bestilles hos
Vi samarbeider med Transit forlag og har en rekker av deres dramatiske utgivelser (se bildene) til salgs på teatret. Du kan også bestille bøkene direkte fra dem på www.transit.no